突然间他的脸色一变,他把鹅卵石拿起来凑近脸跟前。
&ldo;sapristi(法语:见鬼。‐‐译注。)!&rdo;他说,&ldo;真是个意外!那这到底意味着什么呢?&rdo;
回目录上一章下一章
出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小说专区()
第五章 十二月二十六日
1
警察局长和萨格登警监不相信地盯着波洛。后者把一捧小鹅卵石小心地放回一个小纸盒里,推到警察局长的面前。
&ldo;噢,是的。&rdo;他说,&ldo;这的确就是那些钻石。&rdo;
&ldo;那你说,你是在哪儿找到它们的?在花园里?&rdo;
&ldo;在艾尔弗雷德夫人布置的一个微型花园里。&rdo;
&ldo;艾尔弗雷德夫人?&rdo;萨格登摇摇头,&ldo;看起来不太像。&rdo;
波洛说:
&ldo;你的意思是,我猜,你认为不像是艾尔弗雷德夫人割断了她公公的喉咙?&rdo;
萨格登马上说:
&ldo;我们知道她没那么做,我是说不像是她偷了这些钻石。&rdo;
波洛说:
&ldo;要相信她是一个贼不是件很容易的事‐‐是这样的。&rdo;
萨格登说:
&ldo;什么人都可能把它们藏在那儿。&rdo;
&ldo;这倒是真的,在那个特别的花园中是很方便的‐‐它代表的是死海‐‐那些鹅卵石在形状和外观上都和它们很相似。&rdo;
萨格登说:
&ldo;你的意思是她事先就把那个弄好了?&rdo;
约翰逊上校由衷地说:
&ldo;我一点儿也不相信,一点儿也不。她究竟为什么要拿那些钻石呢?&rdo;
&ldo;啊,说到这一点嘛‐‐&rdo;萨格登慢吞吞地说。
波洛赶紧插话说:
&ldo;对于这个问题来说,答案可能是这样的:她拿钻石是为了让人误以为这是谋杀案的动机。那就是说,虽然她自己没有在其中主动参与,可她是知道这次谋杀的。&rdo;
约翰逊皱皱眉。
&ldo;这想法根本站不住脚。你是在断定她是一个同谋‐‐但她可能会是谁的同谋呢?只可能是她丈夫的。可我们都知道,他和谋杀也没有关系,这样,所有的推测就都落空了。&rdo;萨格登一边沉思一边用手摩挲着下巴。
&ldo;对,&rdo;他说,&ldo;是这样。如果是李夫人拿了钻石的话‐‐而这个&lso;如果&rso;可是非同小可的‐‐那就只能是单纯的盗窃,而且她可能真的为此特别准备了那个花园作为隐藏之处,等着风声渐渐过去。另一种可能性则纯属巧合,那个花园里有着和钻石相似的鹅卵石,让这个贼‐‐无论他是谁‐‐觉得那儿是一个理想的隐藏之处。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
www.baquge.cc www.cwzww.com www.9kutxt.com www.shuhuangxs.com www.du8.org相邻推荐:白马酒店 狼影 (综同人)作死奇葩自救手册 阿加莎·克里斯蒂秘密笔记 帝后之路[星际] 桑苏西来客/谍海 埃及古墓历险记 恐怖的QQ群 大西洋案件 楼兰新娘 寓所迷案 (综同人)[香蜜·神雕]双龙 阿加莎·克里斯蒂自传 复仇女神 柏棺/H庄园的一次午餐 畸形屋/怪屋 雪地上的女尸 (综英美同人)拼死也要cosplay! (网王+死神同人)假面归来 外国学生宿舍谋杀案/国际学舍谋杀案